Thursday, November 28, 2019

PRE NEGO ŠTO KRENETE NA ČASOVE ENGLESKOG...VAŽNO!


Odlučili ste da krenete na časove engleskog. Verovatno Vam ovo nije prvi put da pokušavate da savladate engleski u potrebnoj meri i zbog toga se možda bojite da li ćete imati uspeha u učenju i da će to biti „bačene“ pare i vreme... još jednom.

Da bi se znatno smanjila mogućnost novog razočaranja, koje bi dodatno umanjilo Vašu motivaciju za učenje, obavezno odvojite vreme da sebi odgovorite na sledeća pitanja PRE nego što se odlučite za instrukcije (privatne časove) ili za školu jezika.

Ponekad neke opcije izgledaju privlačnije samo zbog toga što ih niste dobro razmotrili.

1.      ŠTA JE VAŠ CILJ UČENJA ENGLESKOG?
Da li želite temeljno znanje jezika jer ste perfekcionista, obožavate jezičke začkoljice ili planirate da studirate engleski /verifikujete znanje nekim međunarodnim sertifikatom? Za ovo su potrebni meseci (u najboljem slučaju) a najverovatnije i godine učenja. Ako je tako, raspitajte se za profesore ili škole koji imaju dosta iskustva i uspeha u pripremi polaznika za sertifikate/prijemne ispite, itd.
Ukoliko je Vaš cilj funkcionalno znanje jezika uz koje možete da putujete, pratite svakodnevni ili poslovni razgovor, potražite profesore ili škole koji znaju da za relativno kratko vreme (meseci) aktiviraju i unaprede Vaše pasivno znanje i jezičke veštine iz škole. O ovome pročitajte na: https://razumemalinegovorimengleski.blogspot.com/2019/01/kako-da-pasivno-znanje-engleskog.html

2.      DA LI STE DOBRO PLANIRALI TROŠKOVE?
Jezik se ne može savladati za deset časova engleskog ni kada Vam je potreban samo ograničeno funkcionalno. Da li možete da mesečno izdvojite sumu za barem jedan čas sedmično?
Kada se odlučite za profesora ili školu, raspitajte se o ceni časova i šta podrazumeva ta cena. Niža cena može da znači da nastavu izvodi predavač bez diplome ili iskustva u onome što je u vezi sa ciljem Vašeg učenja (ne može ni svaki profesor engleskog pripremati polaznike za sertifikate ili prijemni ispit, niti Vam može pomoći da aktivirate pasivno znaje ukoliko nema iskustva u tome jer se to ne uči na fakultetima).  Niska cena časova takođe može da znači da u grupi imate više od 8 polaznika, što znatno umanjuje delotvornost nastave. Takođe, neke škole reklamiraju cenu KURSA a ne časa, tako da izgleda povoljno a u stvari je u pitanju mnogo manji broj časova. Da li imate mogućnost da birate profesora? Da li je nastavni materijal uključen u cenu? Da li se nastavni materijal pravi u skladu sa Vašim potrebama i ciljevima ili je opšte namene? Da li je aranžman takav da morate platiti i časove na koje opravdano niste mogli da dođete? Da li se kurs/časovi plaćaju unapred? 
Ukoliko profesor ili škola nisu prostorno blizu Vas, da li ste predvideli troškove prevoza, parkinga, itd.  Kako bez ovakvih troškova na:  https://razumemalinegovorimengleski.blogspot.com/2019/11/prednosti-ucenja-jezika-sa-nastavnikom.html

3.     DA LI STE DOBRO PLANIRALI VREME?
Možda šef/posao/drugi planovi zahtevaju da brže dođete do konkretnih rezultata?
Ukoliko se odlučite za jedan čas sedmično, da li ste planirali svakodnevno samostalno učenje bez kog taj jedan čas neće imati mnogo efekta?
Ukoliko profesor ili škola nisu prostorno blizu Vas, da li ste predvideli da će Vam za čas od sat vremena možda biti potrebno i više od dva sata (prevoz, oblačenje, itd)? Mala deca – ko će ih čuvati? Neujednačeno radno vreme – da li imate mogućnost odlaganja dana/početka časa?

DA LI NA ČASOVE ENGLESKOG GLEDATE SAMO KAO NA TROŠAK ILI KAO NA INVESTICIJU?

Ako na uzimanje časova engleskog gledate samo kao na trošak novca i vremena, a ne kao na investiciju u sebe, svoje znanje i kompetencije koje Vam se može višestruko isplatiti, onda još uvek niste spremni za učenje. 



Tuesday, November 26, 2019

NEVERBALNA KOMUNIKACIJA I UČENJE (ENGLESKOG) JEZIKA


Često zaboravljamo da se komunikacija odvija i na verbalni i na neverbalni način. Setite se da mala deca prvo neverbalno komuniciraju: osmehom, plačem, mahanjem, dodirom, pokazivanjem prstom, itd. Kada i dobro govorimo neki jezik, neverbalna komunikacija se podrazumeva. U stvari, često i mnogo više iskomuniciramo neverbalno nego verbalno. Zbog čega se onda neverbalna komunikacija izostavlja u nastavi engleskog jezika?

Od odraslih neretko čujem kako sa podsmehom govore o ljudima koji engleski govore i „rukama i nogama“ ne razumejući da je to prirodna i nezaobilazna prva faza u učenju jezika i kasnije, ukoliko se koristi s pravom merom, značajni dodatak bez kog govor zvuči neprirodno. Pored jezika tela, možemo koristiti i intonaciju da prenesemo poruku, npr. da potvrdnu rečenicu pretvorimo u upitnu.

Dakle, slobodno mahnite nekom da uđe ukoliko se ne možete setiti kako se kaže „Uđite!“. Ne morate čekati lekciju o postavljanju pitanja u engleskom („večito“ pitanje da li je „do you..., would you....ili „are you...“) da biste nekom ponudili kafu. Sa osmehom izgovorite „Coffee?“ uzlaznom intonacijom i podignite obrve. J



Friday, November 8, 2019

PREDNOSTI UČENJA JEZIKA SA NASTAVNIKOM PREKO SKAJPA


Ponekad sa velikim entuzijazmom krenemo da učimo jezike i odustanemo posle izvesnog vremena jer ne uzimamo u obzir da pohađanje nastave zahteva više vremena i novca od konkretnih časova. Tako, pored cene časa, trebalo bi izračunati i koliko na košta prevoz do škole/nastavnika, parking  i koliko vremena ukupno utrošimo na pripremu za izlazak iz kuće i prevoz od kuće i nazad.
Ukoliko imate brzi internet i telefon/stoni računar/laptop sa kvalitetnim zvučnicima i mikrofonom, kao i okruženje bez preterane buke, učenje jezika preko skajpa može biti za Vas.

Evo nekih od prednosti:

ü  Možete čas imati bilo gde da ste.
ü  Ne trošite vreme i novac na prevoz do škole/nastavnika i parking.
ü  Ne trošite vreme na oblačenje i pripremu za izlazak iz kuće.
ü  Ne brinete o vremenskim uslovima.
ü  Obično na raspolaganju imate više termina za nastavu.
ü  Možete imati kombinovanu nastavu: deo časova u školi/kod nastavnika, a deo preko skajpa.
ü  Na raspolaganju imate škole/nastavnike iz mesta u kom živite, ali i iz drugih gradova i država.  
ü  Možete snimati časove preko skajpa, pa ih kasnije preslušavati.
ü  Brzo deljenje linkova za nastavu i materijala koje ne morate štampati.

O AUTORU