Showing posts with label RAZUMEM DOSTA/SKORO SVE. Show all posts
Showing posts with label RAZUMEM DOSTA/SKORO SVE. Show all posts
Tuesday, October 20, 2020
Wednesday, February 5, 2020
ŠTA JE "OTMENI" ENGLESKI?
It
is the business of educated people to speak so that no-one may be able to tell
in what county their childhood was passed.
— A.
Burrell, Recitation. A Handbook for Teachers in Public Elementary School, 1891
Jeste li ikad slušali britansku kraljicu? Da li ste gledali Daunton Ebi (Downton Abbey)? Jeste li primetili kako govore članovi lordove porodice a kako posluga?
Received
Pronunciation (RP)
je najviše izučavan izgovor britanskog engleskog, iako su procene da
da ga koristi samo oko 2 – 3% Britanaca. Rečnici izdati u Velikoj Britaniji
uglavnom daju izgovor reči u skladu sa ovom varijantom. Ovo je vrlo važno
upamtiti jer ćete takav izgovor reči retko čuti i možda zbog toga nećete
razumeti izvornog govornika. Received
Pronunciation ili Standard English nije dijalekat engleskog koji je
karakterističan za određeno geografsko područje već je „received“ izgovor, dakle
dobijen/stečen obrazovanjem. Danas se vezuje za srednju obrazovanu klasu. RP je, naravno, pretrpeo razvojne promene (uporedite snimke sa Bi-Bi-Sija od pre par decenija sa današnjim RP izgovorom).
Posh English (otmeni engleski) je najsličniji RP - u i najviše je "očišćen" od lokalnog akcenta. Međutim, on ima svoja odstupanja od RP i čak se govornici ove varijante razlikuju (uporedite govor kraljice Elizabete i Hju Granta, npr). On je i statusni simbol i asocira da skupe
privatne škole (public schools poput čuvenog Itona) i skupe univerzitete (Oksford) u kojima se
uči, promoviše i koristi. Kao statusni simbol, otmeni engleski može biti i vrlo poželjan
ali i negativno ocenjen (npr. ako je određeni Britanac levičar ili vrlo ponosan
na kraj u kom je odrastao).
Moram da dodam da Amerikacima sve ove varijante uglavnom zvuče „seksi“
iako nama možda zvuči izveštačeno. J
Da li bi trebalo da koristite RP/otmeni engleski? Odaberete
onaj izgovor koji je Vama razumljiviji, milozvučniji i korisniji.
Možda će Vas i ovo zanimati: ZBOG ČEGA NE RAZUMEM NEKOGA KOME JE ENGLESKI MATERNJI
Možda će Vas i ovo zanimati: ZBOG ČEGA NE RAZUMEM NEKOGA KOME JE ENGLESKI MATERNJI
Wednesday, December 18, 2019
Zbog čega ne mogu da razumem nekoga kome je engleski maternji jezik?
Solidno se
sporazumevate na engleskom jeziku sa većinom stranaca kojima engleski jezik
nije maternji. Deluje Vam potpuno nelogično što manje ili uopšte ne razumete one
kojima je engleski maternji jezik (English native speakers). U stvari, to je potpuno očekivano. Evo nekih od razloga:
- Postoji
više standardnih varijanata engleskog jezika (britanski, američki, kanadski,
australijanski, itd). U školama se obično uči standardna varijanta koju
favorizuje predavač ili autor udžbenika. Mi smo preko medija najviše izloženi
američkom engleskom i zbog toga nam se čini da ga je najlakši za učenje. Dakle,
ukoliko Vam je engleski potreban za komunikaciju za Australijancima, dodatno
izložite sebe ovoj varijanti tako što ćete, na primer, gledati i slušati snimke
u kojima se koristi australijanska varijanta engleskog.
-
U
školama se uglavnom uči samo standardni engleski jezik iako veoma mali broj
izvornih govornika govori bez primesa lokalnog akcenta. Kao što i mi možemo po
akcentu da pogodimo da li je neko sa
juga Srbije, iz Nevesinja ili Vojvodine, tako i većina govornika iz Liverpula,
Mančestera, Hjustona, Sidneja ima primese lokalnog akcenta koji je u manjoj ili
većoj meri nestandardni. Stoga je veoma važno da slušate izvorne govornike i
naviknete se na odstupanja od standarda.
-
U
školama se malo pažnje posvećuje „vezanom govoru“, tj. kako neke reči zvuče u
kombinacijama sa drugim (npr. Do you...u vezanom govoru retko „du ju“).
-
U
užbenicima za engleski često se nalaze izrazi koji su zastareli ili previše
formalni (npr. It is raining cats and dogs/How do you do!). Ažurirajte svoj
engleski preko jutjuba ako niste u mogućnosti da često komunicirate sa izvornim
govornicima.
-
U
školi se retko izučava sleng (specifičan govor neke društvene grupe) bez kog je
teško razumeti i običan razgovor između izvornih govornika.
-
Iako
se u školi izučavaju frazalni glagoli i idiomi, čine se da se ne insistira dovoljno na njihovom usvajanju. Međutim, frazalni glagoli i idiomi su veoma zastupljeni u govoru onih kojima je engleski
jezik maternji, posebno u svakodnevnoj komunikaciji.
Želite da najpre dobro govorite i razumete engleski, a da kasnije razvijate veštine pisanja i čitanja? Ne planirate da budete profesor engleskog ili prevodilac? Čini Vam se da gubite vreme na uobičajenim kursevima jezika? Ako klimate glavom, ovaj blog je za Vas.
Engleski jezik je lingua franca savremenog sveta i nauke. Kako delotvorno učiti takav jezik? Kako da komuniciram i uz mali broj reči? Kako da pasivno znanje engleskog aktiviram u što kraćem roku? Kursevi jezika ili samostalno učenje preko sadržaja sa interneta? Koje su prednosti časova preko skajpa? Da li insistiranje na gramatičkoj tačnosti usporava proces učenja/usvajanja jezika? Kada udžbenici za engleski jezik mogu predstavljati kočnicu u učenju? Koje su ostale najčešče zablude u vezi sa učenjem jezika? Postoji li lista reči koju bi trebalo najpre da savladam?
Odgovore na ova pitanja možete dobiti na ovom blogu kao i savete kako da brzo aktivirate pasivno znanje engleskog jezika.
Thursday, November 28, 2019
PRE NEGO ŠTO KRENETE NA ČASOVE ENGLESKOG...VAŽNO!
Odlučili ste da krenete na časove engleskog. Verovatno Vam
ovo nije prvi put da pokušavate da savladate engleski u potrebnoj meri i zbog
toga se možda bojite da li ćete imati uspeha u učenju i da će to biti „bačene“
pare i vreme... još jednom.
Da bi se znatno smanjila mogućnost novog razočaranja,
koje bi dodatno umanjilo Vašu motivaciju za učenje, obavezno odvojite vreme da
sebi odgovorite na sledeća pitanja PRE nego što se odlučite za instrukcije
(privatne časove) ili za školu jezika.
Ponekad neke
opcije izgledaju privlačnije samo zbog toga što ih niste dobro razmotrili.
1. ŠTA JE VAŠ CILJ UČENJA ENGLESKOG?
Da li želite temeljno znanje jezika jer ste
perfekcionista, obožavate jezičke začkoljice ili planirate da studirate engleski /verifikujete
znanje nekim međunarodnim sertifikatom? Za ovo su potrebni meseci (u
najboljem slučaju) a najverovatnije i godine učenja. Ako je tako, raspitajte
se za profesore ili škole koji imaju dosta iskustva i uspeha u pripremi
polaznika za sertifikate/prijemne ispite, itd.
Ukoliko je Vaš cilj funkcionalno znanje jezika
uz koje možete da putujete, pratite svakodnevni ili poslovni razgovor, potražite
profesore ili škole koji znaju da za relativno kratko vreme (meseci) aktiviraju
i unaprede Vaše pasivno znanje i jezičke veštine iz škole. O ovome pročitajte
na: https://razumemalinegovorimengleski.blogspot.com/2019/01/kako-da-pasivno-znanje-engleskog.html
2. DA LI STE DOBRO PLANIRALI TROŠKOVE?
Jezik se ne može savladati za deset časova engleskog ni kada Vam je potreban samo ograničeno funkcionalno. Da li možete da mesečno izdvojite sumu za barem jedan čas sedmično?
Kada se odlučite za profesora ili školu,
raspitajte se o ceni časova i šta podrazumeva ta cena. Niža cena može da
znači da nastavu izvodi predavač bez diplome ili iskustva u onome što je u vezi
sa ciljem Vašeg učenja (ne može ni svaki profesor engleskog pripremati
polaznike za sertifikate ili prijemni ispit, niti Vam može pomoći da aktivirate
pasivno znaje ukoliko nema iskustva u tome jer se to ne uči na fakultetima). Niska cena časova takođe može da znači da u
grupi imate više od 8 polaznika, što znatno umanjuje delotvornost nastave.
Takođe, neke škole reklamiraju cenu KURSA a ne časa, tako da izgleda povoljno a
u stvari je u pitanju mnogo manji broj časova. Da li imate mogućnost da birate profesora? Da li je nastavni materijal uključen u cenu? Da li se nastavni materijal pravi u skladu sa Vašim potrebama i ciljevima ili je opšte namene? Da li je aranžman takav da
morate platiti i časove na koje opravdano niste mogli da dođete? Da li
se kurs/časovi plaćaju unapred?
Ukoliko profesor ili škola nisu prostorno
blizu Vas, da li ste predvideli troškove prevoza, parkinga, itd. Kako bez ovakvih troškova na: https://razumemalinegovorimengleski.blogspot.com/2019/11/prednosti-ucenja-jezika-sa-nastavnikom.html
3. DA LI STE
DOBRO PLANIRALI VREME?
Možda šef/posao/drugi
planovi zahtevaju da brže dođete do konkretnih rezultata?
Ukoliko se odlučite za jedan čas sedmično,
da li ste planirali svakodnevno samostalno učenje bez kog taj jedan čas
neće imati mnogo efekta?
Ukoliko profesor ili škola nisu prostorno
blizu Vas, da li ste predvideli da će Vam za čas od sat vremena možda biti
potrebno i više od dva sata (prevoz, oblačenje, itd)? Mala deca – ko će ih
čuvati? Neujednačeno radno vreme – da li imate mogućnost odlaganja dana/početka
časa?
Ako na uzimanje časova engleskog gledate samo kao na trošak novca
i vremena, a ne kao na investiciju u sebe, svoje znanje i kompetencije koje Vam
se može višestruko isplatiti, onda još uvek niste spremni za učenje.
Friday, November 8, 2019
PREDNOSTI UČENJA JEZIKA SA NASTAVNIKOM PREKO SKAJPA
Ponekad sa velikim entuzijazmom krenemo da učimo jezike i
odustanemo posle izvesnog vremena jer ne uzimamo u obzir da pohađanje nastave
zahteva više vremena i novca od konkretnih časova. Tako, pored cene časa,
trebalo bi izračunati i koliko na košta prevoz do škole/nastavnika, parking i koliko vremena ukupno utrošimo na pripremu
za izlazak iz kuće i prevoz od kuće i nazad.
Ukoliko imate brzi internet i telefon/stoni računar/laptop
sa kvalitetnim zvučnicima i mikrofonom, kao i okruženje bez preterane buke, učenje
jezika preko skajpa može biti za Vas.
Evo nekih od prednosti:
ü
Možete čas imati bilo gde da ste.
ü
Ne trošite vreme i novac na prevoz do
škole/nastavnika i parking.
ü
Ne trošite vreme na oblačenje i pripremu za
izlazak iz kuće.
ü
Ne brinete o vremenskim uslovima.
ü
Obično na raspolaganju imate više termina za
nastavu.
ü
Možete imati kombinovanu nastavu: deo časova u
školi/kod nastavnika, a deo preko skajpa.
ü
Na raspolaganju imate škole/nastavnike iz mesta
u kom živite, ali i iz drugih gradova i država.
ü
Možete snimati časove preko skajpa, pa ih
kasnije preslušavati.
Thursday, March 21, 2019
Kviz za one koji dobro znaju engleski (a nisu profesori engleskog)
1
. 1. What ………….? I am a student of ……………….
.
A) are you
doing/economy
B) are you
doing/economics
C) do you
do/economy
D) do you
do/economics
2. I …………………..book this is.
A) wander whose
B) wonder who`s
C) wander who`s
D) wonder whose
3. ……………the
story before, she decided not to listen to me.
A) To have heard
B) Having to hear
C) To hear
D) Having heard
4. The
police …………..searching for a tall guy with a ……………on his face.
A)
are/scar
B)
is/scare
C)
is/scar
D)
are/scare
5. There
is so ………..bloodshed in The Gangs of New York. It`s a …………..movie.
A) much/girlie
B) many/gory
C) many/girlie
D) much/gory
6. Come ………this
baby. She is adorable.
A) to
see
B) and
see
C) to
seeing
D) and
seeing
7. …………….the
biscuit, …………….the baking time.
A) the
larger/the longer
B) larger/longer
C) the
largest/the longest
D) largest/longest
Odgovore pogledajte ovde: LINK
Taken from: English Entrance Exam Practice, B. Čubrilović
Wednesday, March 20, 2019
Thursday, March 7, 2019
Šta na engleskom znači CAUCASIAN?
Caucasian, adjective /kɔːˈkeɪʒn/
U
SAD ovaj pridev se koristi da označi pripadnika bele rase. Iako je čest u
upotrebi (i stoga bi ga trebalo znati) jezičari ga „ne vole“.
Značenje ovog
prideva je evropeidna rasa koja podrazumeva: svetlu ili tamniju kožu,
ravnu, meku ili talasastu kosau, tanke usne i
uzak nos.
Boja kose i očiju varira od svetlih do tamnih nijansi.
Tuesday, January 29, 2019
Da li ove reči na engleskom izgovarate pogrešno?
answer /ˈɑːnsə/ - nema glasa w
bomb /bɒm/ - nema glasa b
Chicago /ʃɪˈkɑ.ɡəʊ/ - glas sličan našem š a ne č
climb /klaɪm/ - nema glasa b
doubt /daʊt/ - nema glasa b
cupboard /ˈkʌbəd/ - nema glasa p
handsome /ˈhænsəm/ - nema glasa d
hour /aʊə/ - - nema glasa h
heir /eə/ - nema glasa h
island /ˈaɪlənd/ - - nema glasa s
listen /ˈlɪsn/ - nema glasa t
plumber /ˈplʌmə/ - nema glasa b
pneumonia /njuːˈməʊniə/ - nema glasa p
sandwich /ˈsænwɪtʃ/ - nema glasa d
sword /sɔːd/ - nema glasa w
write /raɪt/ - nema glasa w
wrong /rɒŋ/ - nema glasa w
bomb /bɒm/ - nema glasa b
Chicago /ʃɪˈkɑ.ɡəʊ/ - glas sličan našem š a ne č
climb /klaɪm/ - nema glasa b
doubt /daʊt/ - nema glasa b
cupboard /ˈkʌbəd/ - nema glasa p
handsome /ˈhænsəm/ - nema glasa d
hour /aʊə/ - - nema glasa h
heir /eə/ - nema glasa h
island /ˈaɪlənd/ - - nema glasa s
listen /ˈlɪsn/ - nema glasa t
plumber /ˈplʌmə/ - nema glasa b
pneumonia /njuːˈməʊniə/ - nema glasa p
sandwich /ˈsænwɪtʃ/ - nema glasa d
sword /sɔːd/ - nema glasa w
write /raɪt/ - nema glasa w
wrong /rɒŋ/ - nema glasa w
Friday, January 18, 2019
Ove engleske reči verovatno ne akcentujete pravilno
Gde je akcenat u sledećim rečima?
above - iznad
already - već
develop – razvijati
event - događaj
suspect - osumnjičeni
until - dok
Wednesday, January 16, 2019
Serija za one koji uče engleski - epizode od 5 do 8 minuta!
Na svakom času koristim video materijal. U ovom postu ću Vam predstaviti seriju (iz prošlog veka-:) prilagođenu nivou početnog znanja učenika (po šest epizoda za novoe Beginner (početni), Elementary (osnovni), Pre-Intermediate (niži srednji) i Intermediate (srednji)).
Učenici odlično reaguju na ovu seriju jer:
- mogu čuti izvorne govornike (one kojima je engleski jezik maternji).
- je svaka epizoda zaokružena celina sa zanimljivom, realnom i često komičnom pričom.
- priče su zasnovane na jezičkim funkcijama (npr. u prvoj epizodi radnja je bazirana na predstavljanju (Introductions).
- su epizode kratke (od 5 do 7 min) - dakle nemate izgovor da niste imali vremena da je pogledate i kod kuće-:)
- postoji titl na engleskom (uz nekoliko lako uočljivih grešaka).
- vrlo lako može se zaustaviti ili vratiti na deo koji zahteva eventualno pojašnjenje.
- radnja je smeštena u Englesku (Oksford) tako da serija ima i kulturološki sadržaj.
Prilažem prvu epizodu serije s početnog nivoa. Evo o čemu pričam učenicima pre, u toku ili posle pogledane epizode:
- vokabular i jezičke konstrukcije u fokusu
- moguće greške (Obratite pažnju da se kuvar kaže cook a ne cooker (šporet); dnevno, mesečno, godišnje se može reći uz A (a day, a month, a year). ..)
- kulturološki elementi ( Na početku videa primetite izgled kuća. To su terraced houses, veoma popularan tip kuća u Britaniji. Ne, to nisu kuće sa terasom-:). Taj termin podrazumeva kuću u nizu; novčana valuta, funta, označava se simbolom £, što je stilizovano L (lat. libra)...)
Ukoliko u svaku epizodu ugradimo i priču o kulturološkim elementima i mogućim greškama, moguće je koristiti i epizode sa nižih novoa i u radu sa učenicima koji imaju naprednije znanje engleskog.
Učenici odlično reaguju na ovu seriju jer:
- mogu čuti izvorne govornike (one kojima je engleski jezik maternji).
- je svaka epizoda zaokružena celina sa zanimljivom, realnom i često komičnom pričom.
- priče su zasnovane na jezičkim funkcijama (npr. u prvoj epizodi radnja je bazirana na predstavljanju (Introductions).
- su epizode kratke (od 5 do 7 min) - dakle nemate izgovor da niste imali vremena da je pogledate i kod kuće-:)
- postoji titl na engleskom (uz nekoliko lako uočljivih grešaka).
- vrlo lako može se zaustaviti ili vratiti na deo koji zahteva eventualno pojašnjenje.
- radnja je smeštena u Englesku (Oksford) tako da serija ima i kulturološki sadržaj.
Prilažem prvu epizodu serije s početnog nivoa. Evo o čemu pričam učenicima pre, u toku ili posle pogledane epizode:
- vokabular i jezičke konstrukcije u fokusu
- moguće greške (Obratite pažnju da se kuvar kaže cook a ne cooker (šporet); dnevno, mesečno, godišnje se može reći uz A (a day, a month, a year). ..)
- kulturološki elementi ( Na početku videa primetite izgled kuća. To su terraced houses, veoma popularan tip kuća u Britaniji. Ne, to nisu kuće sa terasom-:). Taj termin podrazumeva kuću u nizu; novčana valuta, funta, označava se simbolom £, što je stilizovano L (lat. libra)...)
Ukoliko u svaku epizodu ugradimo i priču o kulturološkim elementima i mogućim greškama, moguće je koristiti i epizode sa nižih novoa i u radu sa učenicima koji imaju naprednije znanje engleskog.
Monday, January 14, 2019
Da li ste sigurni da znate ove svakodnevne fraze na engleskom?
Moja Lista
fraza sadrži konstrukcije koje bi učenici, kao fraze, trebalo da znaju tačno i
tečno da kažu bez dužeg razmišljanja.
Na Listi su
fraze koje učenici obično na prvi pogled kažu da ih sve znaju. Međutim, kada ih pitam – sa srpskog
na engleski, shvate da ih ipak ne znaju. One su, dakle, deo pasivnog znanja.
Evo nekoliko
fraza sa Liste. Da li ih Vi znate – tačno i tečno bez dužeg razmišljanja?J
1. Nema na čemu (Kao odgovor na Thank
you).
2. Poslužite se.
3. Izvolite kusur i račun.
4. Da li ti je hladno?
5. Svejedno mi je (Kao na ljubazan poziv
domaćina da odaberete neku od ponuđenih mogućnosti).
ODGOVORE SA OBJAŠNJENIMA pogledajte ovde: ODGOVORI
Ako mislite da znate, ipak pogledajte odgovore. Možda Vas neki baš iznenade-:)
Ako mislite da znate, ipak pogledajte odgovore. Možda Vas neki baš iznenade-:)
Sunday, January 13, 2019
ODGOVORI
1. Postoji više načina da odgovorimo na Thank you!
Najčešći su: You`re welcome! No problem! Not at all! Don`t mention it! It's a pleasure/my pleasure.
2. Help yourself!
3. Here is your change and your receipt.
(U ovoj situaciji Receipt /rɪˈsiːt/ a ne bill).
4. Are you cold?
5. I don`t mind.
Ovu frazu većina zna samo u smislu „Ne smeta mi“. I don`t care I Whaever su ovoj situaciji uvredljivi i nekulturni odgovori.
Friday, January 11, 2019
VAŽNOST AUTENTIČNIH TEKSTOVA NA ENGLESKOM JEZIKU
U udžbenicima za učenje engleskog
nalaze se tekstovi koji obično nisu autentični, tj. prilagođeni su novou znanja
učenika. Sa jedne strane, to je dobro
jer se učenik ne opterećuje viškom informacija. Višak informacija se posebno negativno
odražava na motivaciju za učenje. Međutim, učenje samo preko prilagođenih
tekstova je kao da pokušavate da naučite da vozite bicikl a pri tom ne skidate
pomoćne točkiće. Pomoćni točkići mogu biti korisni, prvenstveno radi razbijanja
straha i jačanja motivacije. Ipak, tek kada ih odbacite, možete naučiti da
vozite bicikl. Ovo je jedan od mojih argumenata protiv udžbenika.
Kada koristim prilagođene
tekstove, obavezno učenika izlažem autentičnoj audio/video verziji. Učenik mora od početka da se navikava na brzinu, ritam i
intonaciju autentičnog govora. Bez toga, značajno sporije se razvija veština
slušanja.
Ne paničite što ćete, možda, u
početku veoma malo razumeti! Činiće Vam se da je govor prebrz! To je normalna faza. Vremenom ćete razumeti
sve više. Za početak, razumećete sigurno nešto. Zbog toga prvo radite na prilagođenom
tekstu koji sadrži reči i fraze koje se javljaju i u dužoj, autentičnoj
varijati koja je namenjena onima kojima je engleski jezik maternji.
Thursday, January 10, 2019
Kako da pasivno znanje engleskog aktiviram u što kraćem roku? Moj metod
Učili ste godinama engleski u školi ili na kursevima ali ga ipak ne govorite tečno? Želite da najpre dobro govorite i razumete engleski, a da kasnije razvijate veštine pisanja i čitanja? Ne planirate da budete profesor engleskog ili prevodilac? Ako klimate glavom, ovaj tekst je za Vas.
Pročitajte i: PRE NEGO ŠTO KRENETE NA ČASOVE ENGLESKOG...VAŽNO!
Profesor engleskog koji razume proces učenja znaće
kako da, za relativno kratko vreme, aktivira Vaše pasivno znanje i to će dovesti
do fluentnosti u govoru. Za tako nešto nisu potrebni udžbenici, nije
potrebno da deklamujete glagol to be u sadašnjem vremenu, da dosledno
dodajete nastavak – (e)s na treće lice jednine glagola u Present Simple li da
razlikujete pridev od priloga. To je važno, ali ne za onog ko nema fluentnosti
u govoru ni u osnovnoj komunikaciji.
Evo moje metode:
Evo moje metode:
Korak I - Razbijanje "mitova" u vezi
sa učenjem jezika (Ne, nije potreban talenat za jezike da biste imali funkcionalno znanje
jezika). Usvajanje delotvornih metoda, tehnika učenja i stava prema učenju (Razlikovanje ŽELJE za znanjem engleskog od CILJA. Ne,
nije potrebno da svakodnevno satima učite jezik. Učenje ne mora i ne bi trebalo da bude neugodno; menjanje ograničavajućih uverenja, itd)
Trebalo bi najpre da aktivirate (automatizujete) reči i
fraze koje znate šta znače i koje prepoznajete. Ostatak Spiska i Liste se uči
kroz odabrani radni materijal.
Korak III - Kratki aktuelni i
zanimljivi tekstovi preko kojih ćete usvajati najpotrebnije reči i
fraze (najščešće aktuelne vesti uz obavezan originalni video. Nema eksplicitne gramatike, odmah pričate o tekstu/prepričavate ga. Učite da vozite bicikl tako što ga VOZITE, a ne tako što
učite O BICIKLU. Tako je i sa jezikom. Paradoksalno, što god se manje insistira
na tačnosti govora, to učenik tačnije govori (zadovoljan svojim komunikativnim
veštinama koje ulivaju novo samopouzdanje). "Poliranje" se radi nakon
završenih osnovnih radova.
Korak IV - Proširivanje vokabulara i jezičkih
konstrukcija preko tekstova namenjenih onima kojima je engleski jezik
maternji.
Milena Mićić, magistar engleskog jezika i književnosti, Banjaluka
Imate pitanje? Kontaktirajte sa mnom putem vibera: +387 66 206 050
Imate pitanje? Kontaktirajte sa mnom putem vibera: +387 66 206 050
Thursday, December 20, 2018
Da li insistiranje na gramatičkoj tačnosti usporava proces učenja/usvajanja jezika?
Iako se teoretski insistira na razvijanju jezičkih veština (čitanje (razumevanje teksta), pisanje (komunikacija pismenim putem), slušanje i govor), mnogi nastavnici stranih jezika, iz različitih opravdanih i neopravdanih razloga, insistiraju na znanjima O JEZIKU. U skladu s tim, u školi se obično ocenjuje diktat, čitanje naglas, usmeni iz gramatike, pismene vežbe iz gramatike, vokabular iz lekcija, itd. Pri tom, sposobnost komunikacije (što je i funkcija jezika) ostaje zanemarena. Nije redak slučaj da učenik odlično komunicira uz napredan vokabular, a da ima dvojku ili trojku u školi. Slično, neki učenici češto nabubaju gramatiku za test ili prepišu-:) te imaju peticu a nisu u stanju ni posle nekoliko godina učenja tečno kažu o sebi 15 rečenica. U oba slučaja motivacija za dalje učenje opada. Dakle, sa naglaskom na lingvistička znanja, izgleda da se u školama ide s pretpostavkom da svi koji uče engleski, pohađaju nastavu engleskog da budu profesori engleskog.
Smatram da su veštine govora i slušanja ključne i da bi na njima trebalo raditi najviše, pogotovo sa "lažnim" početnicima. Zadivljujuće je koliko toga ne moramo svesno da učimo. Moji učenici, u početku sporije, sastavljaju rečenice oslanjajući se na unutrašnji osećaj za jezičke konstrukcije. Grešaka, naravno ima, kao i kada savlađujemo maternji jezik. Vremenom, govor de ubrzava, a grešaka je sve manje. Neverovano je koliko se tačnije govori kada nije fokus na tačnosti, kada Vas neko ne blokira podsećanjem na greške, kada ste fokuirani na ONO ŠTO ŽELITE DA ISKOMUNICIRATE! Gramatika je važna, posebno za temeljnije poznavanje jezika. Međutim, VOKABULAR je, suprotno uvreženom mišljenju, značajniji za komunikaciju. O ovome, doktor nauka, stručnjak za bilingvizam: Vocabulary Learning
Dakle, gramatičke greške su OČEKIVANE u procesu savlađivanja jezika. Nema mesta iščuđavanju, bečenju, jedinicama... Da bismo naučili da vozimo bicikl, padamo bezbroj puta. A jezik, nebrojeno puta kompleksniji, zahteva mnogo više strpljenja i razumevanje za greške.
O AUTORU
Smatram da su veštine govora i slušanja ključne i da bi na njima trebalo raditi najviše, pogotovo sa "lažnim" početnicima. Zadivljujuće je koliko toga ne moramo svesno da učimo. Moji učenici, u početku sporije, sastavljaju rečenice oslanjajući se na unutrašnji osećaj za jezičke konstrukcije. Grešaka, naravno ima, kao i kada savlađujemo maternji jezik. Vremenom, govor de ubrzava, a grešaka je sve manje. Neverovano je koliko se tačnije govori kada nije fokus na tačnosti, kada Vas neko ne blokira podsećanjem na greške, kada ste fokuirani na ONO ŠTO ŽELITE DA ISKOMUNICIRATE! Gramatika je važna, posebno za temeljnije poznavanje jezika. Međutim, VOKABULAR je, suprotno uvreženom mišljenju, značajniji za komunikaciju. O ovome, doktor nauka, stručnjak za bilingvizam: Vocabulary Learning
Dakle, gramatičke greške su OČEKIVANE u procesu savlađivanja jezika. Nema mesta iščuđavanju, bečenju, jedinicama... Da bismo naučili da vozimo bicikl, padamo bezbroj puta. A jezik, nebrojeno puta kompleksniji, zahteva mnogo više strpljenja i razumevanje za greške.
O AUTORU
Tuesday, December 4, 2018
Engleski jezik: Postoji li lista reči koju bi trebalo najpre da savladam?
Učite godinama engleski a ipak niste u stanju da se tečno izrazite u svakodnevnim situacijama? Možda godinama gledate filmove na engleskom i razumete skoro sve/dosta ali ne možete da bez preteranog razmišljanja sastavite obične rečenice? Kako aktivirati to pasivno znanje u što kraćem roku?
Puno ljudi kontaktira sa mnom uz gore pomenuti uvod (bojažljivo, kao da im je veoma neugodno, kao da nisu svesni da je taj problem uobičajen). Zapravo, govorna veština je najčešći problem.
Prvi korak u poboljšanju govorne veštine je pretvaranje pasivnog znanja u aktivno. Dakle, ako Vas pitam kako se kaže Ova kafa je gorka, imate sekundu do dve da prevedete. Ako ne možete da se setite (a Vi sigurno znate kako se kaže gorak), ja smatram da je ta reč deo Vašeg pasivnog vokabulara, tj. nije "automatizovana".
Reč gorak je jedna od reči sa mog Spiska najčešće korišćenih reči u engleskom jeziku (oko 1000), sa naglaskom na potrebe ljudi sa našeg govornog područja. Dakle, to nije spisak OSNOVNIH, već NAJČEŠĆIH reči koje su neophodne da bi se obavila opšta komunikacija i pratile vesti (npr. reči attention, delete, apply, set, cancel nisu reči sa nižih nivoa A1 ili A2, a teško biste komunikaciju u digitalom dobu ostvarili bez njih). Drugo, potrebe onih koji uče engleski sa ovog područja nisu iste kao npr. nekog iz Nemačke. Recimo, na ovom spisku se nalazi reč Vienna jer je Beč bitan za nas iz više razloga, a (koliko je meni poznato) samo ga Mađari i mi tako nazivamo (Beč).
Inače 1000 reči vam omogućava da razumete oko 80% jezika koji vas okružuje, pod uslovom da nije previše specijalizovan (Hwang, 1989; Hirsh and Nation, 1992; Sutarsyah, Nation and Kennedy, 1994).
Primarni cilj ovog spiska je aktiviranje pasivnog znanja za što kraće vreme. Takođe, na ovaj način obezbeđujemo i da sve reči sa spiska izgovaraju tačno. Sekundarni cilj je ukazivanje na ostale neophodnije reči koje još uvek nisu ni deo pasivnog znanja. Postizanje ovih ciljeva vodi do značajno veće fluentnosti u govoru za mnogo kraće vreme od vremena koje traže metode koje se tipično koriste u školama/na kursevima. Praksa je pokazala da evidentiranje naučenih reči sa ovog spiska deluje veoma motivaciono na učenika.
Postoji i Lista najčešćih fraza.
Subscribe to:
Posts (Atom)












