Tuesday, January 29, 2019

Da li ove reči na engleskom izgovarate pogrešno?

answer /ˈɑːnsə - nema glasa w
bomb  /bɒm/ - nema glasa b
Chicago /ʃɪˈkɑ.ɡəʊ/ - glas sličan našem š a ne č
climb /klaɪm/ - nema glasa b
doub /daʊt/ - nema glasa b
cupboard /ˈkʌbəd/ - nema glasa p
handsome /ˈhænsəm/  - nema glasa d
hour /aʊə/ -  - nema glasa h
heir / - nema glasa h
island  /ˈaɪlənd/ -  - nema glasa s
listen /ˈlɪsn/ - nema glasa t
plumber /ˈplʌmə/ nema glasa b
pneumonia  /njuːˈməʊniə/  - nema glasa p
sandwich /ˈsænwɪtʃ/ - nema glasa d
sword /sɔːd - nema glasa w
write  /raɪt - nema glasa w
wrong /rɒŋ/ - nema glasa w



Friday, January 18, 2019

Ove engleske reči verovatno ne akcentujete pravilno

Gde je akcenat u sledećim rečima?


above  - iznad
already - već 
develop  – razvijati
event  - događaj
suspect - osumnjičeni
until -  dok

Odgovor pogledajte ovde: LINK 





Thursday, January 17, 2019

Odgovor


Akcenatovani slog je i podvučen. 

above /əˈbʌv/ -iznad
already /ɔːlˈredi/- već 
develop /dɪˈveləp/ – razvijati
event /ɪˈvent/ - događaj
suspect sʌspekt/ - osumnjičeni
until /ʌnˈtɪl/ dok


Wednesday, January 16, 2019

Serija za one koji uče engleski - epizode od 5 do 8 minuta!

Na svakom času koristim video materijal. U ovom postu ću Vam predstaviti seriju (iz prošlog veka-:) prilagođenu nivou početnog znanja učenika (po šest epizoda za novoe Beginner (početni), Elementary (osnovni), Pre-Intermediate (niži srednji)  i Intermediate (srednji)).

Učenici odlično reaguju na ovu seriju jer:

-  mogu čuti izvorne govornike (one kojima je engleski jezik maternji).
-  je svaka epizoda zaokružena celina sa zanimljivom, realnom i često komičnom pričom.
-  priče su zasnovane na jezičkim funkcijama (npr. u prvoj epizodi radnja je bazirana na predstavljanju (Introductions).
-  su epizode kratke (od 5 do 7 min) - dakle nemate izgovor da niste imali vremena da je pogledate i kod kuće-:)
-  postoji titl na engleskom (uz nekoliko lako uočljivih grešaka).
-  vrlo lako može se zaustaviti ili vratiti na deo koji zahteva eventualno pojašnjenje.
-  radnja je smeštena u Englesku (Oksford) tako da serija ima i kulturološki sadržaj.

 Prilažem prvu epizodu serije s početnog nivoa. Evo o čemu pričam učenicima pre, u toku ili posle pogledane epizode:

- vokabular i jezičke konstrukcije u fokusu
- moguće greške (Obratite pažnju da se kuvar kaže cook a ne cooker (šporet); dnevno, mesečno, godišnje se može reći uz A (a day, a month, a year). ..)
- kulturološki elementi ( Na početku videa primetite izgled kuća. To su terraced houses, veoma popularan tip kuća u Britaniji. Ne, to nisu kuće sa terasom-:). Taj termin podrazumeva kuću u nizu; novčana valuta, funta, označava se simbolom £, što je stilizovano L (lat. libra)...)

Ukoliko u svaku epizodu ugradimo i priču o kulturološkim elementima i mogućim greškama, moguće  je koristiti i epizode sa nižih novoa i u radu sa učenicima koji imaju naprednije znanje engleskog.




Monday, January 14, 2019

Da li ste sigurni da znate ove svakodnevne fraze na engleskom?



Moja Lista fraza sadrži konstrukcije koje bi učenici, kao fraze, trebalo da znaju tačno i tečno da kažu bez dužeg razmišljanja.

Na Listi su fraze koje učenici obično na prvi pogled kažu da ih sve znaju. Međutim, kada ih pitam – sa srpskog na engleski, shvate da ih ipak ne znaju. One su, dakle, deo pasivnog znanja.
Evo nekoliko fraza sa Liste. Da li ih Vi znate – tačno i tečno bez dužeg razmišljanja?J


1.     Nema na čemu (Kao odgovor na Thank you).
2.     Poslužite se.
3.     Izvolite kusur i račun.
4.     Da li ti je hladno?
5.     Svejedno mi je (Kao na ljubazan poziv domaćina da odaberete neku od ponuđenih mogućnosti).


ODGOVORE SA OBJAŠNJENIMA pogledajte ovde: ODGOVORI
Ako mislite da znate, ipak pogledajte odgovore. Možda Vas neki baš iznenade-:) 

Sunday, January 13, 2019

ODGOVORI


1.     Postoji više načina da odgovorimo na Thank you!
Najčešći su: You`re welcome! No problem! Not at all! Don`t mention it! It's a pleasure/my pleasure.

2.     Help yourself!

3.     Here is your change and your receipt.
(U ovoj situaciji Receipt /rɪˈsiːt/ a ne bill).

4.     Are you cold?

5.     I don`t mind.

Ovu frazu većina zna samo u smislu „Ne smeta mi“. I don`t care I Whaever su ovoj situaciji uvredljivi i nekulturni odgovori. 

Friday, January 11, 2019

PRAVILA ZA ČITANJE U ENGLESKOM JEZIKU?



Sigurno ste čuli da u engleskom jeziku nema pravila za čitanje.  Ipak, učenici (posebno odrasli) često imaju potrebu za nekom vrstom vodiča koji bi im olakšao snalaženje u nečemu novom. Evo nečeg što liči na pravila. Naravno, da bismo bili sigurni, moramo izgovor proveriti u rečniku!

Čita se kao...

Izgovor
Primer
j
/dʒ /- slično našem dž
John, jet, just, June, July
Y (na početku reči)
/j/
yes, yo – yo, yell, yellow
sh
/ʃ/ - slično našem  š
ship, sheep, shoes, shut
ee
/i:/
meet, sheet, feet,
c + e, i, y
/s/
central, city, cyst
c + a, o, u
/k/
car, company, Cuba
g + e, i, y
/dʒ /- slično našem dž
George, giant, gym
g + a, o, u
/g/
garden, go, gut
e (na kraju reči)
ne čita se
make, take, fake, cake, care
ph
/f/
photo, phone
kn
/n/
know, knee
gn
/n/
gnome, design, gnaw
wr
/r/
write, wrong, wrap

Često se čita kao....


Izgovor
Primer
ch
/tʃ/ - slično našeh glasu č
change, church, children
oo
/u:/ - dugo u
food, roof, proof
ea
/i:/ - dugo i
eat,meat, beat
y (na kraju reči)
/i/- kratko i
study, ready, happy
au
/ɒ, ɔː/ - kratko ili dugo o
Australia, Austria, daughter, autumn
ey
/i, i:/ - kratko ili dugo i
key, Sydney, jockey
all, al
/ɔː/ - dugo o
all, tall, call, ball, small, talk

VAŽNOST AUTENTIČNIH TEKSTOVA NA ENGLESKOM JEZIKU



U udžbenicima za učenje engleskog nalaze se tekstovi koji obično nisu autentični, tj. prilagođeni su novou znanja učenika.  Sa jedne strane, to je dobro jer se učenik ne opterećuje viškom informacija. Višak informacija se posebno negativno odražava na motivaciju za učenje. Međutim, učenje samo preko prilagođenih tekstova je kao da pokušavate da naučite da vozite bicikl a pri tom ne skidate pomoćne točkiće. Pomoćni točkići mogu biti korisni, prvenstveno radi razbijanja straha i jačanja motivacije. Ipak, tek kada ih odbacite, možete naučiti da vozite bicikl. Ovo je jedan od mojih argumenata protiv udžbenika.

Kada koristim prilagođene tekstove, obavezno učenika izlažem autentičnoj audio/video verziji. Učenik mora od početka da se navikava na brzinu, ritam i intonaciju autentičnog govora. Bez toga, značajno sporije se razvija veština slušanja.

Ne paničite što ćete, možda, u početku veoma malo razumeti!  Činiće Vam se da je govor prebrz!  To je normalna faza. Vremenom ćete razumeti sve više. Za početak, razumećete sigurno nešto. Zbog toga prvo radite na prilagođenom tekstu koji sadrži reči i fraze koje se javljaju i u dužoj, autentičnoj varijati koja je namenjena onima kojima je engleski jezik maternji.



Thursday, January 10, 2019

Engleski jezik: Početnici i izgovor


Početnici bi trebalo da imaju DOVOLJNO DOBAR IZGOVOR. To znači da ih sagovornik razume bez većih problema.



Prvo što moji učenici primete je moj engleski izgovor bez "slovenskih" primesa, koji im se u isto vreme i dopada i koji ih plaši. Odmah počinju da se izvinjavaju (ponekad i panično) što njihov izgovor nije/neće biti takav i gube iz vida da sam magistar engleskog, da sam godine posvetila učenju engleskog i da sam uz to i živela u Engleskoj. Dakle, uopšte ne očekujem (nijedan profesor ne očekuje) da zvučite kao ja ili kao pravi Englez (barem na početku)J

Ako ste „Englez početnik“, ne opterećujte se nastojanjem da zvučite kao izvorni govornik. Na sreću, naš fonetski sistem  ne razlikuje se drastično od engleskog i uz mali trud, nećete imati problema da Vas razumeju.  Mali trud, na primer, znači da izgovarate „o“ a ne „a“ u rečima ball, call, fall, small, what, wash, Austria, Australia, autumn.-Za sve svoje učenike imam Spisak reči koje ljudi sa našeg prostora često pogrešno a koje mogu tačno/mnogo bolje da izgovore. 

Početniku niko neće zameriti ako glas /æ/ kao u rečima man, cat, have izgovori kao „e“ ili ako kombinaciju „th“ izgovara kao „d“ ili „t“ (mother, father, brother, Thank you). Te glasove /æ, ð, θ/ mi nemamo u našem fonetskom sistemu i potrebno je više vremena da se nauči njihov pravilan izgovor.

Imajte na umu da svega 2-3 % populacije kojima je engleski maternji jezik ima standardni izgovor i akcenat!  Najveći broj izvornih govornika ima akcenat mesta iz kog dolazi i socijalne sredine iz koje potiče. Dalje, postoji više varijanti standardnog engleskog – britanska, američka, australijska...Takođe, engleski je internacionalni jezik i mi smo mnogo češće u prilici da komuniciramo sa strancima kojima engleski nije maternji  i koji, opet, imaju svoja odstupanja od standardnog izgovora.

Veoma je lepo čuti  standardni izgovor izvornih govornika , ali ne smemo izgubiti iz vida pravi smisao jezika -  komunikaciju. Da ponovimo, za početnike je dovoljno dobar izgovor sasvim dovoljan.  

Pročitajte i: ZBOG ČEGA NE MOGU DA RAZUMEM NEKOGA KOME JE ENGLESKI MATERNJI JEZIK?

O AUTORU

Kako da pasivno znanje engleskog aktiviram u što kraćem roku? Moj metod

Učili ste godinama engleski u školi ili na kursevima ali ga ipak ne govorite tečno? Želite da najpre dobro govorite i razumete engleski, a da kasnije razvijate veštine pisanja i čitanja? Ne planirate da budete profesor engleskog ili prevodilac? Ako klimate glavom, ovaj tekst je za Vas.

Profesor engleskog koji razume proces učenja znaće kako da, za relativno kratko vreme, aktivira Vaše pasivno znanje i to će dovesti do fluentnosti u govoru. Za tako nešto nisu potrebni udžbenici, nije potrebno da deklamujete glagol to be u sadašnjem vremenu, da dosledno dodajete nastavak – (e)s na treće lice jednine glagola u Present Simple li da razlikujete pridev od priloga. To je važno, ali ne za onog ko nema fluentnosti u govoru ni u osnovnoj komunikaciji.

Evo moje metode: 

Korak I - Razbijanje "mitova" u vezi sa učenjem jezika (Ne, nije potreban talenat za jezike da biste imali funkcionalno znanje jezika). Usvajanje delotvornih metoda, tehnika učenja i stava prema učenju (Razlikovanje ŽELJE za znanjem engleskog od CILJA. Ne, nije potrebno da svakodnevno satima učite jezik. Učenje ne mora i ne bi trebalo da bude neugodno; menjanje ograničavajućih uverenja, itd)

Trebalo bi najpre da aktivirate (automatizujete) reči i fraze koje znate šta znače i koje prepoznajete. Ostatak Spiska i Liste se uči kroz odabrani radni materijal. 

Korak III - Kratki aktuelni i zanimljivi tekstovi preko kojih ćete usvajati najpotrebnije reči i fraze (najščešće aktuelne vesti uz obavezan originalni video. Nema eksplicitne gramatike, odmah pričate o tekstu/prepričavate ga. Učite da vozite bicikl tako što ga VOZITE, a ne tako što učite O BICIKLU. Tako je i sa jezikom. Paradoksalno, što god se manje insistira na tačnosti govora, to učenik tačnije govori (zadovoljan svojim komunikativnim veštinama koje ulivaju novo samopouzdanje). "Poliranje" se radi nakon završenih osnovnih radova.

Korak IV - Proširivanje vokabulara i jezičkih konstrukcija preko tekstova namenjenih onima kojima je engleski jezik maternji. 

Pročitajte i: PRE NEGO ŠTO KRENETE NA ČASOVE ENGLESKOG...VAŽNO!

Milena Mićić, magistar engleskog jezika i književnosti, Banjaluka
Imate pitanje? Kontaktirajte sa mnom putem vibera: +387 66 206 050